Trojorěčny dźak Měrki Pawlikoweje w mjenje serbskich wumělčow Korutanskim přećelam

3 Antworten to “Trojorěčny dźak Měrki Pawlikoweje w mjenje serbskich wumělčow Korutanskim přećelam”

  1. Měrka Says:

    Tja, kaž to tak je z „wopuškami“ – to woprawdźe wažne tu faluje: dźak serbsce (někak 4 sady) a słowjensce (tři sady). Filmowa sekwenca piwarca sposrědkuje tuž wopačny wobraz (jenož němsce). Radšo kwalitu město kwantity! Hvala! Měrka P.

    • piwarc Says:

      Wurězk narěče Sucheho je samo přewažnje serbski, Chrysty Meškankoweje zdźěla słowjenski. Móžu ze smartfonom na městnje maksimalnje 30 sekundow na raz do syće stajić- přichodne dny pak móhł dlěše wideja wozjewić, jeli dóstanu. Tule dźěše wo někotre aktualne impresije – that’s it.

    • piwarc Says:

      Nětk sym na składźe hišće dalši – 31sekundowy – wurězk dźakneje narěče Měrki Pawlikoweje namakał, kiž je serbsko-słowjenski. Potajkim mamy z tym wšě tři rěče hromadźe 🙂

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: