Dohodowne winowatosće

Prěni raz pósćelu lětsa trojorěčny hodowny postrow ze sakskeho krajneho sejma sto adresatam do swěta. Sym sej na wuradźowanju přał, němsku předłohu ze serbšćinu a jendźelšćinu wudospołnić. Wonej rěči stej w samsnej wulkosći, to je dobry započatk; a klětu da so potom pokročować: z pomjeńšenjom němčiny. 🙂

Něchtó chcyše tež ruski hodowny postrow dodać, jako štwórtu rěč. Ale po zhotowjenju njebě tuta rěč widźeć. Wotmołwa na moje prašenje, čehodla: Tola radšo nic, wšako bychmy w tutym padźe hišće ukrainsce strowić dyrbjeli, a telko městna na kartce njeje. -Tak njech steji serbski hodowny postrow za žedźbu za měrom tež po cyłym słowjanskim swěće.

6 Antworten to “Dohodowne winowatosće”

  1. budyslaw Says:

    Njedyrbi to politisce korektny Season’s Greetings rekac?

  2. Hync Rychtaŕ Says:

    My Serbja wšitcy tež němsce rěčimy, a wot swětoweje rěče smy daloko preč. Tuž čehodla dyrbjało so pon po twojej dźiwnej argumentaciji scyła serbsce strowić a rěčeć a pisać?
    Hync Rychtaŕ

  3. Z Ralbic Says:

    Luby knježe, njewidźu, što je w argumentaciji dźiwne. Hodowny postrow pochadźa ze Sakskeje, z Němskeje. Němčina a serbšćina stej domjacnej rěči. Městno serbšćiny na hodownej kartce je wusprawnjene. Jendźelšćinu su jako swětowu rěč wzali. Ukrainšćina žana swětowa rěč njeje. Rusćina tola (275 mio.). Za dalše rěče njeje ruma dosć. Bychu-li so za dalše swětowe rěče rozsudźili, to měli nimo rusćiny, španišćina (420 mio.), francošćina (370 mio.), arabšćina (300 mio.) a portugizišćina (240 mio.) być – nic ukrainšćina. Arabšćina tohodla, dokelž dawa Arabow křesćanow a mj. dr. je to swětowa rěč. Symbolisce snano chinšćina. Ukrainšćina na žadyn pad. Druha wěc je, jeli hodowny postrow z Ukrainy pochadźa. W tym padźe měł postrow w ukrainskej, ruskej a krimtatarskej rěči być…Wobkedźbujće prošu, zo su to jich kriterije byli, nic moje. Ja podawam wusprawnjenje, čehodla njeměła so ukrainšćina při rusćiny podać…

    • m, wjc Says:

      to mjenuju maličkostne.

      štóž (serbske) nowiny čita, wě, zo so najwjetšaj słowjanskaj bratraj kusataj. tuž zastupjerjej najmjeńšeho (zapadneho) słowjanskeho ludu wulkomyslnosć a wurunanje derje přistejitej. piwarco, dale tak!

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: