Serbske nałožki dźensa – jenož kaž wustajeńcy w muzeju? Po definaciji w „Rozhledźe“ by tak było

„Nałožki dyrbiš změnić, hewak njejsu wjac trěbne.“ To praji Andreja Pawlikowa, wědomostna sobudźěłaćerka serbskeho muzeja, w interviewje w aktualnym wudaću „Rozhlada“. To so jeničce na serbske jutrowne jejka njepoćahuje, kotrež běchu prěnjotna tema rozmołwy noweje šefredaktorki Sary Mičkec z kuratorku wustajeńcy „Pruhi, kruhi, třiróžki. Pisane serbske jutrowne jejka.“ Ale kak to wupada ze serbskimi nałožkami a dalšim wuprajenjom w interviewje: „Trjebaš je tak daloko, kaž so wone časej wotpowědujo přeměnjeja“?

Snadź jako małe přirunowanje: Mějach njedawno składnosć, so na swjedźenju syriskokurdiskeho kwasa w Mönchengladbachu wobdźělić. Wšitcy rěčachu kurdisce, ze mnu wězo najprjedy tež, ale potom němsce, zo bych něšto rozumić móhł. Kwas bu dominowany wot tradicionelnych kurdiskich rejow, wšitcy wjerćachu so ruce w ruce we wulkim kole. To „My“ steji w srjedźišću, ale zdobom smě sej kóždy respektiwnje jednotliwe skupiny ludźi chětro swobodnje z formami rejowanja hrajkać.

To samsne płaći za swjedźenske drasty. Wšitcy su na swjatočne wašnje woblečeni. Maš muži z krawatu a bjez njeje, žony w rubišku a w małym čornym. Jedna žona drje swoje hłosy pokazać nochcyše, ale hewak w ćěło akcentowanym šaće nimale wjac, hač by wona naha była. Na blidach su so jenož bjezalkoholiske napoje poskićeli, ale při barja na kromje móžeše sej woměrje bjesadujo wódku popřeć. A wonka před durjemi z dwurěčnym napismom (němsce, kurdisce), zo njech hosćo prošu susodow dla njeharuja, su woni po tym kurili.

Na „serbskich“ kwasach je porno tomu wšo kruće předpisane: Kóždy čwak šata, kóžda reja, poprawom tež cyły wotběh. Pak stoprocentowsce sobu činiš pak k tomu njesłušeš. Tute hrajkanje mjez kolektiwnej jednotu a indiwiduelnej swobodu njeeksistuje. Po horjeka mjenowanej definaciji Andreje Pawlikoweje je kurdiski kwas něšto žiwe, a serbski kwas – njewěm, kak jón porjadnje pomjenować: žiwy muzej (hdźež maš swoje wjeselo!)? Smy porno kurdam přemało ludźi, zo bychmy sej hišće wosobinsku inspiraciju a swjedźensku swobodu dowolić móhli?

A što smój kurdiskemu kwasnemu porikej z Łužicy přinjesłoj a zhromadnje ze zbožopřećemi přepodałoj? Wězo serbske jutrowne jejka. 🙂

Eine Antwort to “Serbske nałožki dźensa – jenož kaž wustajeńcy w muzeju? Po definaciji w „Rozhledźe“ by tak było”

  1. braška Says:

    Knjeni Pawlikowa ma wězo prawje. Wjele serbskich tradiciow so dźensa jenož hišće jako folklora pěstoni: Jutrowne jejka hustodosć, serbske reje přeco, ptači kwas tež. Runje kwas je pak přikład žiweje, so wuwiwaceje tradicije. Změny nawoškow njesmješ na tym měrić, kak krute prawidła su abo njejsu ale na změnach w poslednich dekadach. A to je so stajnje něšto změniło. Město třoch dnjow so dźensa jenož na jednym swěči, tež hudźba, reje su hinaše hač pŕed 50 lětami a tehdy běchu hinaše hač pŕed 100 abo 150 lětami. Kak dołho so poprawom hižo chrěn a howjazy mjaso jě, abo torty? A što je so w poslednich 20, 30 lět změniło? Najprjedy byłachu kwasy wječe a wječe potom družki (kajki kadla chce so 4-lětnej přidružić) młódše a młódše a dźeń a husćišo so žony serbsce wuslěkaja.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: